(漢譯)美國 — 獻給妳,我的國家

美國 — 獻給妳,我的國家

作者:塞缪尔·弗朗西斯·史密斯 (1808 – 1895)

譯者:韓亦言 版權所有 (c),定稿於2021-07-05

 

獻給妳,我的國家兮,

這片多情自由的土地,

我為妳放聲歌唱;

我祖先的居住地兮,

也是信仰者引以為榮的地方,

讓那自由的歌聲,

在每一處山谷迴蕩!

 

妳,我生長的國家兮,

這片崇尚自由的土地,

妳的名字我愛得心花怒放;

我愛妳的一切兮,

岩石、小溪、森林和教堂點綴的山崗;

我的心歡樂得劇烈跳動兮,

如在天堂。

 

讓音楽充滿的微風、

甜美自由的歌聲兮,

在樹木草叢中飄蕩;

喚醒普羅大眾;

萬口齊唱自由的夢想;

岩石也不要沉默兮,

自由的聲音亘古傳揚。

 

這片自由土地的创造者是妳,

我們祖先的上帝兮,

我們為妳虔誠地歌唱。

讓這片土地永遠光明兮,

一直閃耀神聖的自由之光;

祈求妳神威力量的保佑兮,

至高無上的上帝,我們的王。

亦言