漢譯 荄莉瑪 的散文詩 《領悟、採納和經歷》

領悟、採納和經歷

 

漢譯  印度  荄莉瑪 的散文詩

漢譯者:韓亦言 版權所有 (c),定稿於2021-04-03

 

譯者註:這是一位印度中學生的散文詩。少年強,則國家強。

少年思考,則國家很難走彎路。願中國的少年學會獨立思考。

 

我學到的東西

是經歷了艱辛的過程

 

習慣於通過曲折的途徑

探悉   因此我不害怕

接受結果的必然

 

在我看來   生活

不是彩虹和海市蜃樓

也不是玫瑰花園

 

我已經解開了

被稱之為生命的謎團

 

我知道   什麼場合

應該掩蓋自己的情緒

或者   要放松戒備

 

我知道   何時

堅守   何時放手

 

我知道   何事

值得不值得嘗試

 

我知道   什麼情況下

應該表現得成熟

或者顯得幼稚

 

我懂得   什麼事情

不由自主地做

什麼事情要退後一步

先想一想再說

 

我懂得   什麼時候行動

什麼時候沉默

 

 

我學會了相信

自己頭腦裡的聲音

 

我明白   不必

在無聊的事情上爭吵

 

我明白不要衝動行事

以免後悔犯錯的道理

 

我知道   不要

被自己無法控制的事情煩惱

 

我知道   一寸光陰一寸金

不花時間去做錯誤的事情

 

我明白   往事如煙

會讓它煙消雲散

 

我讓那些想離開的人離開

珍惜朋友們的留下來

 

我學會了欣賞   甚至

是生活中的小事   從內心

而不是外界獲得愉悅

 

我理解   世上沒有免費的午餐

一切都有代價   有的很重很慘

 

用理性和良知

提高我的品質

 

我清楚   生活中會有憂愁

 

這是必須要學的東西

沒有任何的理由抗拒

 

生活中最好的老師

就是生活本身   它給最軟弱的心

講授最難懂的課程

 

這不是誇誇其談

 

 

我知道   我只是個少年

一雙充滿夢想的眼睛

一個充滿想法的頭腦

相信超自然的神奇

尋找擺脫束縛的路徑

 

我知道   你讀到這些

可能會認為不值得一提

因為   比起其他的人

我缺乏人生的體驗

 

但是   具有足夠的明智

讓我知道什麼是對與錯

明白什麼有價值

值得堅持   或許

我沒有經過太多的人生

然而   我有着自己的一份

失意與失落   我清楚在寫什麼

 

這是一個漫長的旅途   我知道

還有很多生命中的東西   需要探索

 

但這不就是生命的全部嗎?

領悟、採納和經歷

 

亦言