漢譯莰蒂絲·詹姆斯 的現代詩《更深沈的黑》

更深沈的黑

(按:譯者已取得原作者同意漢譯)

漢譯 加拿大 莰蒂絲·詹姆斯 的現代詩

漢譯者:韓亦言 版權所有 (c),定稿於2021-03-04

 

天空烏黑發亮   海灘上

我用浮木點起了篝火

火星在風中飛起

爆發出短暫的榮光

然後   無聲無息地湮滅

 

這樣的孤獨

刺進我的血管

冷凍着傷痛的心

逐漸降溫   直至冰點

 

陳舊的記憶   凍成無情的鏡子

然後   破碎成金屬粉末

 

我整理情書   還有

囚在我心底深處的謊言

揉皺那些最傷人心的欺騙

 

把它們扔進火堆

讓它們放出火花隨風飄蕩吧

讓它們把早已烏黑的天空

輝映成更深沈的黑

亦言